La Reforma Educativa boliviana y el aprendizaje intercultural y bilingüe

En julio de 1994 fue promulgada la Ley de Reforma Educativa en Bolivia, en la que queda establecida la educación boliviana como "participativa, intercultural y bilingüe". ¿Qué significado tienen estos conceptos en el contexto boliviano? Me permito reflexionar sobre esto a continuación.

1. La participación popular

La Ley de Participación Popular que fue promulgada en Bolivia también en el año 1994 es de alcance general, y no sólo abarca la educación. Sin embargo, aquí nos limitaremos a analizar cómo está tratado el tema de la participación popular en el marco de la Reforma Educativa:
Concretamente la Participación Popular se organiza en el área educativa de la siguiente manera (cf. Cap.3-Art.6-inc.1-7):

2. El bilingüismo

En el primer Artículo que fundamenta las bases y objetivos de la Educación boliviana, ésta es caracterizada de la siguiente manera:

En otro lugar se afirma que:

Sin embargo, en el Artículo 9 sobre la Estructura de Formación Curricular se diferencian dos modalidades de lengua:

  1. Monolingüe, en lengua castellana con aprendizaje de alguna lengua nacional originaria.
  2. Bilingüe, en lengua nacional originaria como primera lengua; y en castellano como segunda lengua. (cf. Cap.3-Art.9-inc.2)

Comentarios


3. La interculturalidad

Se añade a los ya mencionados artículos de la Ley de Reforma el siguiente, con respecto a los objetivos y políticas de la Organización Curricular:

Comentarios



=> A la página oficial de la Reforma Educativa boliviana

=> Volver a la descripción del proyecto de Educación Intercultural y Bilingüe